Кшиштоф Жук [Krzysztof Żuk] – Голова міста Люблін
Беата Степанюк-Кусьмерзак [Beata Stepaniuk-Kuśmierzak] – заступник Міського Голови Любліна з питань Культури, Спорту та Участі, Уповноважений Міського Голови Любліна з питань Молодіжної Столиці Європи 2023
Павел Прокоп [Paweł Prokop] – Голова Організаційно-Програмного Комітету Конгресу
ПАНЕЛЬ “Місто молоді”
Про місто, яке враховує потреби та залучає молодь до діалогу. В розмові приймають участь Мери міст, члени молодіжних міських рад, дипломати та експерти.
Модерація:
Олександра Кулік [Aleksandra Kulik] – Голова Правління Фундації Sempre a Frente (Польща)
Вступ до воркшопу «Як створити міста, дружні до молоді? – Сьогодні ми плануємо майбутнє» – Олександра Кулік
Синхронний переклад на PL-EN-UA;
пряма трансляція на стимінговій платформі на EN
Едвін Бендик [Edwin Bendyk] – польський журналіст, публіцист, який займається цивілізаційними питаннями і вивченням проблем впливу техніки на суспільне життя
Констант Геберт [Konstanty Gebert] – польський психолог єврейського походження, перекладач, журналіст і викладач
Модератор:
Кшиштоф Становський [Krzysztof Stanowski] – Директор Бюро-Центру Міжнародного співробітництва Адміністрації міста Люблін
Під час коротких лекцій ми будемо шукати відповіді питання: Як розповідати про минуле, щоб не передавати травму та не сприяти ескалації радикальних позицій? Як в умовах триваючої агресії щодо України впливати на дискурс щодо колективної пам’яті? Яка історична освіта потрібна сучасній Європі? Як можна підтримати українське суспільство після довготривалого стресу, збройного конфлікту та насильства?
Ми розглянемо приклади подолання подібного травматичного досвіду в інших країнах світу, а також в контексті новітньої історії, включаючи психологічну та соціологічні науки. Ми спробуємо вказати на види викликів та потенційних рішень у майбутньому, які українське, а також польське, суспільства можуть передбачати у відношенні до травмованого війною суспільства, спільно подолати безвихідь і безсилля, уникнувши при цьому статусу жертви. У цьому році випадає численні важливі історичні річниці, які зазвичай стають приводом для політичних дебатів щодо складної історії, але також можуть бути переломом у мисленні на користь спільного добра для майбутніх поколінь.
Синхронний переклад на PL-EN-UA;
пряма трансляція на стимінговій платформі на EN
Форум Партнерів, організований у рамках Конгресу транскордонного співробітництва, має на меті створити простір для спілкування та обміну досвідом між організаціями, які шукають міжнародних партнерів. Подія дасть суб’єктам можливість познайомитися один з одним, а процес набору персоналу – це гарантія невипадкових знайомств.
Захід в рамах Двосторонньої Ініціативи «Молодь для Міста, Місто для Молоді – проекти та ініціативи із залучення місцевих громад», що фінансується в рамках Фінансового Механізму ЄЕЗ та Норвезького Фінансового Механізму 2014-2021.
Майстер-клас для молоді
Кількість місць обмежена!
Вступна промова: Олександра Кулік [Aleksandra Kulik], Агата Холева [Agata Cholewa]
Члени команди тренерів:
Майстер-класи спрямовані на молодь та мають на меті розробку рекомендацій для населених пунктів, які прагнуть бути дружніми для молоді. Це стане нагодою обговорити мрії та потреби молодих людей.
Ціль: інтеграція, розробка й представлення різних точок зору та спільних рефлексій на міста та населені пункти, які прагнуть бути сприятливими для молоді – з позиції молодих людей. Результати таких зустрічей можуть бути використані для створення молодіжної політики, планів та програм міст та селищ, для яких важливо приваблювати та зберігати молодь, а також які прагнуть динамічно розвиватися, відповідаючи на актуальні потреби, створюючи можливості та співпрацюючи локально та регіонально на європейській території.
Захід в рамах Двосторонньої Ініціативи «Молодь для Міста, Місто для Молоді – проекти та ініціативи із залучення місцевих громад», що фінансується в рамках Фінансового Механізму ЄЕЗ та Норвезького Фінансового Механізму 2014-2021.
Майстер-клас проводитиметься у 3 мовних групах: PL, EN та UA
Інтерв’ю:
Анни Гмітерек-Заблоцької [Anna Gmiterek-Zabłocka] – Радіо TOK FM
доктор політичних наук Мацєй Дущик [dr hab. Maciej Duszczyk] – професор Варшавського університету
Синхронний переклад на PL-EN-UA;
пряма трансляція на стимінговій платформі на EN
Майстер-клас для молоді
Кількість місць обмежена!
Вступна промова: Олександра Кулік [Aleksandra Kulik], Агата Холева [Agata Cholewa]
Члени команди тренерів:
Майстер-класи спрямовані на молодь та мають на меті розробку рекомендацій для населених пунктів, які прагнуть бути дружніми для молоді. Це стане нагодою обговорити мрії та потреби молодих людей.
Ціль: інтеграція, розробка й представлення різних точок зору та спільних рефлексій на міста та населені пункти, які прагнуть бути сприятливими для молоді – з позиції молодих людей. Результати таких зустрічей можуть бути використані для створення молодіжної політики, планів та програм міст та селищ, для яких важливо приваблювати та зберігати молодь, а також які прагнуть динамічно розвиватися, відповідаючи на актуальні потреби, створюючи можливості та співпрацюючи локально та регіонально на європейській території.
Захід в рамах Двосторонньої Ініціативи «Молодь для Міста, Місто для Молоді – проекти та ініціативи із залучення місцевих громад», що фінансується в рамках Фінансового Механізму ЄЕЗ та Норвезького Фінансового Механізму 2014-2021.
Майстер-клас проводитиметься у 3 мовних групах: PL, EN та UA
Модератор:
Маріуш Саган (Mariusz Sagan) – Директор Відділу Стратегії та Підприємництва, Адміністрація Міста Люблін (Польща)
Учасники дискусії:
Томаш Яблонські (Tomasz Jabłoński) – Співзасновник і Член Правління Tutlo, співзасновник Startup Academy (Польща)
Марек Голан (Marek Golan) – Генеральний Директор Software House Dogtronic (Польща)
Мацєй Дудковські (Maciej Dudkowski) – Менеджер PWC Польща (Польща)
Під час панелі відбудеться дискусія щодо сучасних молодих працівників, а також їхніх потреб для розвитку вмінь та очікувань. Молоді люди, розпочинаючи свою працю чи підприємницьку діяльність, шукають авторитетів – де їх знайти, хто може надати їм допомогу? Молоді підприємці наражаються на ризики, що впливають на їх бізнес – як їм впоратися з цими викликами? Відповідь на ці питання будуть шукати запрошені експерти, які є фахівцями в галузі “молодого” підприємництва та ринку праці.
Синхронний переклад на PL-EN-UA;
пряма трансляція на стимінговій платформі на EN
Кількість місць обмежена!
Ведучі:
Фундація «Поле Діалогу», Відділ Суспільної Участі Адміністрації міста Люблін
Майстер-клас під назвою «Молодіжна політика місцевого самоврядування крок за кроком» має на меті привернути увагу до проблематики документального розроблення стратегії молодіжної політики територіального органу місцевого самоврядування, з особливим наголосом на залученні всіх зацікавлених сторін до спільного його створення. Під час майстер-класу ми розглянемо, зокрема, те, на кого має бути спрямована така політика, які елементи процесу є найважливішими, а також з чого розпочати підготовку документу.
Захід в рамах Двосторонньої Ініціативи «Молодь для Міста, Місто для Молоді – проекти та ініціативи із залучення місцевих громад», що фінансується в рамках Фінансового Механізму ЄЕЗ та Норвезького Фінансового Механізму 2014-2021.
Послідовний переклад PL/EN – EN/PL
Кількість місць обмежена!
Ведучі:
Моніка Круль [Monika Król] – Заступниця Директора Відділу Стратегії та Підприємництва Адміністрації Міста Люблін (Польща)
У рамках майстер-класу молоді експерти та менеджери розповідатимуть про свій досвід, пов’язаний зі створенням власного бізнесу. Власна підприємницька діяльність – це не лише успіхи, але й невдачі, які можуть бути дуже повчальними, допомогти уникнути подібних помилок в майбутньому та зробити свою компанію сильнішою. Ми хочемо запропонувати вам звернутися до досвіду чотирьох молодих менеджерів, які можуть стати для вас натхненням у пошуках власного місця на Землі.
Захід в рамах Двосторонньої Ініціативи «Молодь для Міста, Місто для Молоді – проекти та ініціативи із залучення місцевих громад», що фінансується в рамках Фінансового Механізму ЄЕЗ та Норвезького Фінансового Механізму 2014-2021.
Послідовний переклад PL/EN – EN/PL
Європейські суспільства стикаються з численними викликами, серед яких загрози для демократичних цінностей, політична поляризація та війна в Україні, яка впливає на всі країни Європи. Країни Східної Європи стикаються з економічними проблемами, спричиненими війною і прийняттям мільйонів біженців. Протистояння цим викликам вимагає дій від сучасного покоління та розбудови соціальної стійкості й адаптаційних здібностей молоді. Посилення соціальної стійкості, включення молоді у процеси прийняття рішень, має важливе значення для їхнього майбутнього та впевненості у собі.
Метою панелі є обмін ідеями щодо того, якої конкретно підтримки від громад та організацій потребують молоді люди в Європі, щоб стати активними та демократичними громадянами у майбутньому, а також наголошення на важливості нового знання, передових практик та вірних висновків щодо того, як молодь, громадянське суспільство та місцеві спільноти проявляють стійкість у часи кризи.
Синхронний переклад на PL-EN-UA;
пряма трансляція на стимінговій платформі на EN
Вхід вільний
«Що після геноциду?» – розмова про останні книги Константа Геберта та аспектах відновлення після травми в умовах війни, що триває в Україні.
Модерація: Моніка Островська
Yelyzaveta Synetska – Керівник проекту
Біржа Грантодавців – це серія зустрічей з установами/компаніями, які надають підтримку організаціям з Європейського Союзу та країн Східного партнерства. Під час зустрічей учасники матимуть можливість отримати інформацію про форми наданої підтримки та поставити запитання експертам, які представляють конкретного Грантодавця.
Захід в рамах Двосторонньої Ініціативи «Молодь для Міста, Місто для Молоді – проекти та ініціативи із залучення місцевих громад», що фінансується в рамках Фінансового Механізму ЄЕЗ та Норвезького Фінансового Механізму 2014-2021.
Синхронний переклад на PL-EN-UA;
пряма трансляція на стимінговій платформі на EN
Паула Кжиковська (Paula Krzykowska) – команда Європейського корпусу солідарності
Ольга Кокот (Olga Kokot)- Команда Європейського Корпусу Солідарності
Форум Партнерів, організований у рамках Конгресу транскордонного співробітництва, має на меті створити простір для спілкування та обміну досвідом між організаціями, які шукають міжнародних партнерів. Подія дасть суб’єктам можливість познайомитися один з одним, а процес набору персоналу – це гарантія невипадкових знайомств.
Захід в рамах Двосторонньої Ініціативи «Молодь для Міста, Місто для Молоді – проекти та ініціативи із залучення місцевих громад», що фінансується в рамках Фінансового Механізму ЄЕЗ та Норвезького Фінансового Механізму 2014-2021.
Eliza Bujalska – Ambasadorka European Charter of Local Youth Work
Mario Zulicek – Przedstawiciel Grad za Mlade – dobre praktyki w obszarze miast przyjaznych młodzieży (Chorwacja)
Модераторка:
Олександра Кулік – Голова Правління Фундації Sempre a Frente (Польща)
Поняття праці з молоддю виникло на початку XX століття. У багатьох країнах Європи вона є закріпленою на законодавчому рівні, виділяється в класифікаторі посад, є освітньою спеціальністю та отримує відповідне фінансування. На сьогоднішній день Польща не має ані стратегії молодіжної політики, ані структурованої установи праці з молоддю, але незважаючи на це, молоді люди можуть звернутися до осіб, які визначаються як працівники з молоддю, в багатьох установах, громадських організаціях та інших структурах. Саме тому ми зустрічаємося в цьогорічній Молодіжній Столиці Європи, щоб змінити погляди на формування молодіжної політики. Разом з експертами з питань створення міст дружніх до молоді, молодіжної інформації та праці з молоддю з Польщі та Європи ми обговоримо роль молодіжних працівників у сучасному суспільстві. Які проблеми є частиною їхніх щоденних викликів? Чи системне визнання їх професії є важливим? А також, який найкращий досвід ми можемо впровадити для підтримки розвитку та залучення молодих людей, щоб, стаючи старшими, вони перетворювалися на щасливих, обізнаних та активних членів громадського суспільства?
Захід в рамах Двосторонньої Ініціативи «Молодь для Міста, Місто для Молоді – проекти та ініціативи із залучення місцевих громад», що фінансується в рамках Фінансового Механізму ЄЕЗ та Норвезького Фінансового Механізму 2014-2021.
Синхронний переклад на PL-EN-UA
Майстер-клас для молоді
Кількість місць обмежена!
Вступна промова: Олександра Кулік [Aleksandra Kulik], Агата Холева [Agata Cholewa]
Члени команди тренерів:
Майстер-класи спрямовані на молодь та мають на меті розробку рекомендацій для населених пунктів, які прагнуть бути дружніми для молоді. Це стане нагодою обговорити мрії та потреби молодих людей.
Ціль: інтеграція, розробка й представлення різних точок зору та спільних рефлексій на міста та населені пункти, які прагнуть бути сприятливими для молоді – з позиції молодих людей. Результати таких зустрічей можуть бути використані для створення молодіжної політики, планів та програм міст та селищ, для яких важливо приваблювати та зберігати молодь, а також які прагнуть динамічно розвиватися, відповідаючи на актуальні потреби, створюючи можливості та співпрацюючи локально та регіонально на європейській території.
Захід в рамах Двосторонньої Ініціативи «Молодь для Міста, Місто для Молоді – проекти та ініціативи із залучення місцевих громад», що фінансується в рамках Фінансового Механізму ЄЕЗ та Норвезького Фінансового Механізму 2014-2021.
Майстер-клас проводитиметься у 3 мовних групах: PL, EN та UA
Матеуш Войцешак [Mateusz Wojcieszak] – Фундація Поле Діалогу, Варшава (Польща)
Каміла Князьовська-Щерба [Kamila Kniaziowska-Szczerba] – Управління Соціальної Участі Люблінської Міської Адміністрації (Польща)
Ева Зембович [Ewa Ziembowicz] – вчителька, початкова школа № 51 міст Люблін (Польща)
Катя Петрикевич [Katya Petrikevich] – Директорка з міжнародних питань організації People Powered (Чехія)
Модератор:
Даріуш Фігура [Dariusz Figura] – президент правління Фундації молодіжної творчості, освіти та анімації «Театрикон» (Польща)
У панелі візьмуть участь представники публічної адміністрації, громадських організацій та шкіл. Метою панелі є наголошення на важливості реалізації проекту Шкільний Громадський Бюджет. Ми разом обговоримо, як функціонує цей проект у різних містах, чи є він потрібним, які його позитивні та негативні аспекти, а також чи впливає він на зростання активності учнів. Ми також відповімо на питання, чи можливо зробити Шкільний Громадський Бюджет ще ефективнішим.
Захід в рамах Двосторонньої Ініціативи «Молодь для Міста, Місто для Молоді – проекти та ініціативи із залучення місцевих громад», що фінансується в рамках Фінансового Механізму ЄЕЗ та Норвезького Фінансового Механізму 2014-2021.
Синхронний переклад на PL-EN-UA
Біржа Грантодавців – це серія зустрічей з установами/компаніями, які надають підтримку організаціям з Європейського Союзу та країн Східного партнерства. Під час зустрічей учасники матимуть можливість отримати інформацію про форми наданої підтримки та поставити запитання експертам, які представляють конкретного Грантодавця.
Виїзд до спеціальної економічної зони в Любліні
Транспорт забезпечує організатор Конгресу
Кількість місць обмежена!
Візит “Навчайся в Любліні та дізнавайся про економіку Любліну” призначений для тих, хто бажає пізнати економічне та академічне обличчя міста. Метою візиту є ознайомлення зі становленням системи вищої освіти, успішним досвідом інтернаціоналізації, а також промисловою історією Любліна, про що під час візиту детально та цікаво розкажуть співробітники Відділу Стратегії та Підприємництва Адміністрації міста Люблін. Кульмінацією візиту стане відвідування Люблінської Спеціальної Економічної Зони, де учасники зможуть ознайомитися як з сектором промисловості у місті, так і з перспективами професійного розвитку після закінчення люблінських вишів.
Організатором поїздок є місто Люблін у партнерстві з Управлінням Міського Транспорту Любліна та ТОВ «Міське Підприємство Комунального Транспорту» м. Люблін.
Захід в рамах Двосторонньої Ініціативи «Молодь для Міста, Місто для Молоді – проекти та ініціативи із залучення місцевих громад», що фінансується в рамках Фінансового Механізму ЄЕЗ та Норвезького Фінансового Механізму 2014-2021.
Послідовний переклад PL-EN-UA
Виїзд; транспорт забезпечує організатор Конгресу
Кількість місць обмежена!
Імаджинаріум – це оповідання про таємничий та містичний Люблін, що створює мікроспектакль з рухомими механічними фігурами сотень різних персонажів, включаючи королів, лицарів, монахів та мешканців міста.
Послідовний переклад PL-EN
Виїзд
Транспорт забезпечує організатор Конгресу
Кількість місць обмежена!
…
Захід в рамах Двосторонньої Ініціативи «Молодь для Міста, Місто для Молоді – проекти та ініціативи із залучення місцевих громад», що фінансується в рамках Фінансового Механізму ЄЕЗ та Норвезького Фінансового Механізму 2014-2021.
Поїздка організована англійською мовою
Виїзд
Транспорт забезпечує організатор Конгресу
Кількість місць обмежена!
Центр Інформації та Розвитку Молоді у Любліні
З 2013 року Фундація Sempre a Frente реалізує в Любліні діяльність Центру Інформації та Розвитку Молоді. Це місце унікальне для всієї країни, де теорія зустрічається з практикою, а інформація – з можливостями. Завдяки діяльності Центру ми підтримуємо розвиток молодіжної інформації та заохочуємо молодь до активної громадянської позиції, популяризуючи соціальну відповідальність, ініціативність та підприємництво.
Центр Допомоги Дітям
Центр Допомоги Дітям – це спеціалізована установа, що надає комплексну, міждисциплінарну підтримку дітям та молоді до 18 років та їх безпечним опікунам, незалежно від їх походження. Це місце, де наші фахівці – психологи, педагоги, терапевти, психіатри, юристи – кожного дня надають психологічну та психіатричну підтримку, проводять кризові інтервенції, консультації, а також індивідуальні та групові терапевтичні зустрічі.
Baobab
Місце, де мігранти, в тому числі біженці, які перебувають у Любліні, мають своє власне місце, безпечний простір, доступний для максимально широкої групи осіб. Допомогу надає міжнародний, міжсекторний колектив, що складається з працівників громадських організацій, які мають досвід у сфері роботі з міграційними спільнотами, гуманітарної допомоги та прав людини; а також міських посадовців, які щодня займаються соціальною участю, співпрацею з громадськими організаціями, політикою інтеграції та рівності.
Захід в рамах Двосторонньої Ініціативи «Молодь для Міста, Місто для Молоді – проекти та ініціативи із залучення місцевих громад», що фінансується в рамках Фінансового Механізму ЄЕЗ та Норвезького Фінансового Механізму 2014-2021.
Поїздка організована англійською мовою
Дорослі (18+)
Кількість місць обмежена!
Бровар Перла на вулиці Бернардінській – це пам’ятка люблінської промисловості, модернізований колишній монастир та церква ордену Реформаторів, де з 1846 по 2001 рік варили пиво. У 2014 році з метою надання нового життя виробничим приміщенням, Підземелля Бровару Перла стали доступні для відвідуючих. Прогулюючись там, ви можете дізнатися багату історію цього місця, події та особистості, пов’язані з ним, а також довідатись, як відбувається процес виробництва і з яких інгредієнтів виготовляється пиво. Відмінним завершенням огляду є дегустація в унікальній кімнаті, яка раніше була складом, де витримувалося пиво. Запрошуємо вас!
Поїздка організована англійською мовою
Гайдамаки – один із найвідоміших і улюблених гуртів в Україні. Своє музичне натхнення вони черпають переважно з рідної культури, зокрема, з народної музики українських Карпат. Але також вони вплітають у свої пісні старовинні мелодії , що походять з музичних традиції інших регіонів України.
Вільний доступ
Відкрито: вівторок – субота з 12:00 до 18:00
П’яте Трієнале сучасного мистецтва «Український Зріз» має назву «УКРАЇНА! УВІМКНЕНО!»
Концепцію виставки було розроблено Влодко Кауфманом у співпраці з Сергієм Петлюком. Спочатку вона була реалізована в Литві, в рамках Європейської Столиці Культури в Каунасі, у грудні 2022 року.
Головна ідея виставки полягає у посиленні голосу України, що бореться за своє майбутнє, та в тому, щоб не дати цьому голосу замовкнути. Війна є каталізатором багатьох змін в українському суспільстві та громадських інституціях. Вона ставить екзистенційні запитання та вимагає швидких і чесних відповідей – у цьому контексті погляд українських митців є надзвичайно важливим. Війна – це ціна, яку платить Україна, щоб бути в центрі уваги не лише репортерів з усього світу, а й мистецьких і культурних інституцій та спеціалістів, які формують мистецькі канони, створюють і руйнують ієрархії, оцінюють явища в мистецтві. Україна болісно виходить із тіні радянської імперії, отримуючи шанс нарешті мати довгоочікуваний культурний голос і суб’єктність. На всіма цими питаннями працювали українські митці, які не лише розмірковували над колективним станом невизначеності та відсутності голосу, а й шукали різні способи знаходження правильних слів та способів їх сказати. Мета виставки – відобразити почуття та спостереження митців у ситуації, коли їхні голоси можна почути й їх «увімкнення» стає можливим.
Художники-учасники виставки: Яна Бачинська, Андрій Достлієв & Лія Достлієва, Fantastic Little Splash (Лера Мальченко, Олександр Ганц), Жанна Кадирова, Алевтина Кахідзе, Микола Карабінович, Влодко Кауфман та Яна Крикун, Максим Мазур, Сергій Радкевич, Сергій Савченко , Наталка Шимін, Миро Клочко & Анатолій Татаренко, Саша Курмаз, Катя Лібкінд, Наталія Лісова, Павло Маков, Сергій Петлюк, В’ячеслав Поляков, Андрій Рачинський & Даніїл Ревковський, Володимир Топій, Станіслав Туріна, Костянтин Зоркін.
Форум Партнерів, організований у рамках Конгресу транскордонного співробітництва, має на меті створити простір для спілкування та обміну досвідом між організаціями, які шукають міжнародних партнерів. Подія дасть суб’єктам можливість познайомитися один з одним, а процес набору персоналу – це гарантія невипадкових знайомств.
Захід в рамах Двосторонньої Ініціативи «Молодь для Міста, Місто для Молоді – проекти та ініціативи із залучення місцевих громад», що фінансується в рамках Фінансового Механізму ЄЕЗ та Норвезького Фінансового Механізму 2014-2021.
Майстер-клас для молоді
Кількість місць обмежена!
Вступна промова: Олександра Кулік [Aleksandra Kulik], Агата Холева [Agata Cholewa]
Члени команди тренерів:
Майстер-класи спрямовані на молодь та мають на меті розробку рекомендацій для населених пунктів, які прагнуть бути дружніми для молоді. Це стане нагодою обговорити мрії та потреби молодих людей.
Ціль: інтеграція, розробка й представлення різних точок зору та спільних рефлексій на міста та населені пункти, які прагнуть бути сприятливими для молоді – з позиції молодих людей. Результати таких зустрічей можуть бути використані для створення молодіжної політики, планів та програм міст та селищ, для яких важливо приваблювати та зберігати молодь, а також які прагнуть динамічно розвиватися, відповідаючи на актуальні потреби, створюючи можливості та співпрацюючи локально та регіонально на європейській території.
Захід в рамах Двосторонньої Ініціативи «Молодь для Міста, Місто для Молоді – проекти та ініціативи із залучення місцевих громад», що фінансується в рамках Фінансового Механізму ЄЕЗ та Норвезького Фінансового Механізму 2014-2021.
Майстер-клас проводитиметься у 3 мовних групах: PL, EN та UA
Ірина Ткешелашвілі [Irina Tkeshelashvili] – член Team Europe, аспірантка Інституту політичних наук та адміністрації Опольського університету (Польща)
Даніела Сікора Бодруг [Daniela Sikora Bodrug] – президент і засновник неурядової організації «Європейські цінності без кордонів» (Молдова)
д-р Марта Сидорук [Marta Sydoruk] – Волинський Національний Університет ім. Лесі Українки (Україна)
Модераторка:
д-р Івона Рейхардт [Iwona Reichardt] – FemGlobal / New Eastern Europe (Polska)
У процесі інтеграції з Європейським Союзом багато сфер соціально-політичного життя зазнає змін, пов’язаних з адаптацією законодавства, практик діяльності публічної адміністрації й інших суб’єктів до права та стандартів Європейського Союзу. У розмові з експертками з України, Молдови та Грузії ми хочемо розглянути цей процес з точки зору політики гендерної рівності. Доповідачки поділяться своїм власним досвідом у цьому питанні – як відбувається цей процес, яку роль мають у ньому громадські організації, як адаптувати публічну політику до того, щоб процес інтеграції сприяв дотриманню рівності та антидискримінації. Участь доповідачок з цих трьох країн спрямована на обмін досвідом між ними, що може бути цінним на подальшому шляху до інтеграції до ЄС та забезпеченні рівних прав громадянам країн-кандидатів.
Синхронний переклад на PL-EN-UA;
пряма трансляція на стимінговій платформі на EN
Кількість місць обмежена!
Ведучі: Mateusz Zmyślony
Майстер-клас, присвячений пошуку шляхів формування привабливої для молодих людей туристичної пропозиції. Просування міста як привабливого туристичного напрямку:
Захід в рамах Двосторонньої Ініціативи «Молодь для Міста, Місто для Молоді – проекти та ініціативи із залучення місцевих громад», що фінансується в рамках Фінансового Механізму ЄЕЗ та Норвезького Фінансового Механізму 2014-2021.
Послідовний переклад PL/EN – EN/PL
З 24 лютого 2022 року до цього моменту культурні кола відіграють важливу роль у підтримці українського суспільства, що страждає від російської агресії. Представники літератури, мистецтва та неприбуткових організацій обговорюватимуть міжнародні ініціативи, акти допомоги, нові проекти в цьому контексті, а також перспективи співпраці із українським культурним сектором в майбутньому за участю гостей із України і Франції.
Синхронний переклад на PL-EN-UA;
пряма трансляція на стимінговій платформі на EN
Кількість місць обмежена!
«British Council» це Програма, яка через молодіжну мережу «Сильніші разом» заради соціальної співпраці» об’єднує групу молодих лідерів з Великої Британії, Польщі, Угорщини, Кіпру, Ірландії та України, які мають смілість та бажання діяти в інтересах своїх місцевих спільнот. Учасники цієї Програми отримують можливість зустрітися та обговорити роль молодих людей у розвитку згуртованих суспільств в умовах швидких політичних, соціальних, економічних та технологічних змін.
Майстер-клас проводиться англійською мовою
Модератори:
Кшиштоф Недзьвєдзь [Krzysztof Niedźwiedź] і доктор Матеуш Ганцевський [Mateusz Gancewski] – вчителі історії з Любліна, які разом із студентами люблінських шкіл та університетів приймають участь у проекті «Пам’ять Заходу, пам’ять Сходу – у пошуку спільних цінностей Європи».
Під час дискусії ми продемонструємо молодому поколінню, як історичний досвід двох міст – Любліна і Мюнстера – може стати прикладом, як будувати європейську спільноту. Досвід Мюнстера, де був підписаний Вестфальський мир, який, закінчивши жорстоку Тридцятирічну війну, зменшив релігійні мотивації для ведення війн та сприяв переходу від концепції наднаціональної християнської спільноти до концепції незалежної національної держави. І досвід Любліна, де була підписана Люблінська унія, якою було створено Річ Посполиту – об’єднання, яке стало передвісником Європейського Союзу.
Відкриття спільних європейських цінностей має відбутися не лише на інституційному рівні, а й на рівні свідомості. Тому цьогорічний Конгрес Транскордонної Співпраці, що традиційно проходить у Любліні стане чудовою можливістю зміцнити відчуття європейської спільноти та тих цінностей, що є основою сучасної Європи. Дискусія допоможе молоді зрозуміти, скільки вони мають спільного, які цінності ми маємо берегти та зміцнювати; а також покаже, що таке насправді «єдність в різноманітності». Незважаючи на розбіжності, нас багато що єднає.
Синхронний переклад на PL-EN-UA;
пряма трансляція на стимінговій платформі на EN
Модераторка:
Аліна Прохасек [Alina Prochasek] – Голова Польської Ради Молодіжних Організацій, Членка Національної Ради Розвитку при Президентові РП, Віце-президентка Фонду Європейських Ініціатив в Сілезії (Польща)
Панелісти:
Беата Степанюк-Кусьмерзак [Beata Stepaniuk-Kuśmierzak] – заступник Міського Голови Любліна з питань Культури, Спорту та Участі, Уповноважений Міського Голови Любліна з питань Молодіжної Столиці Європи 2023 (Польща)
Радослав Гуз [Radosław Guz] – Директор Асоціації Люблінської Митрополії (Польща)
Мацей Бучковський [Maciej Buczkowski] – Заступник Директора офісу Голови Міської Адміністрації – Керівник Відділу Міжнародних Відносин Міської Адміністрації міста Гданська, Союз Польських Метрополій (Польща)
Крістін Флаке [Kristin Flacké] – консультант з дизайну Європейського Вергеландського Центру (Норвегія)
д-р Бартломей Запала [Bartłomiej Zapała] – TEAM Europe, Група експертів Європейської Комісії, Представництво в Польщі
Презентація результатів майстер-класу «Як створювати міста/населені пункти, дружні до молоді? – Сьогодні ми плануємо майбутнє.»
Молодь стає все помітнішою соціальною групою, яка заселяє наші міста та громади. Зростаючий тренд у створенні освітньої, спортивно-культурної, психологічної та розвивальної пропозиції в місті є свідченням того, що все більше самоврядувань, інституцій та місцевих організацій ставить на молодь і намагається привернути увагу молоді, а також сприяти тому, щоб молоді люди залишились і будували своє життя у своїх рідних місцях. Але чи достатньо просто намагатися? Яку роль в цьому відіграє діалог з молоддю? Якими інструментами володіє територіальне самоврядування, що стосується привертання уваги молодих людей? Як розмовляти з молоддю? Як співпрацювати на користь будівництва спільного майбутнього?
Відповіді різноманітні. Те, на що буде акцентовано під час панелі, – це збір найкращих практик щодо міжсекторного співробітництва для створення сприятливих місць для молодих осіб у містах та громадах, можливостей для розвитку. Ми будемо обговорювати рекомендації та вимоги молодих осіб, які стосуються їхніх потреб у реальному житті та взаємодії з місцевими органами влади. Громадські організації як ланка між молоддю та міськими інституціями? Чому б і ні?
Крім того, ми виходитимемо за межі польської перспективи. Молодь стає все більш свідомими громадянами, не лише своїх малих місцевих спільнот, але й Європи. Молодь хоче спільно будувати Європу. Тому до панелі приєднаються представники з різних середовищ – місцеве самоврядування, міські інституції, громадські організації з Польщі та за кордоном. Різноманітний погляд дозволяє нам запропонувати молоді численні шляхи до спільного будівництва молодіжних дружніх міст та громад, можливостей для розвитку та кращого майбутнього для нас усіх. А добрих практик дуже багато!
Захід в рамах Двосторонньої Ініціативи «Молодь для Міста, Місто для Молоді – проекти та ініціативи із залучення місцевих громад», що фінансується в рамках Фінансового Механізму ЄЕЗ та Норвезького Фінансового Механізму 2014-2021.
Синхронний переклад на PL-EN-UA;
пряма трансляція на стимінговій платформі на EN
Кшиштоф Жук [Krzysztof Żuk] – Голова міста Люблін
Беата Степанюк-Кусьмерзак [Beata Stepaniuk-Kuśmierzak] – заступник Міського Голови Любліна з питань Культури, Спорту та Участі, Уповноважений Міського Голови Любліна з питань Молодіжної Столиці Європи 2023
Павел Прокоп [Paweł Prokop] – Голова Організаційно-Програмного Комітету Конгресу
Кшиштоф Становські [Krzysztof Stanowski] – Заст. Голови Організаційно-Програмного Комітету Конгресу
Беата Степанюк-Кусьмерзак [Beata Stepaniuk-Kuśmierzak] – заступник Міського Голови Любліна з питань Культури, Спорту та Участі, Уповноважений Міського Голови Любліна з питань Молодіжної Столиці Європи 2023
Синхронний переклад на PL-EN-UA;
пряма трансляція на стимінговій платформі на EN
Вільний доступ
Відкрито: вівторок – субота з 12:00 до 18:00
П’яте Трієнале сучасного мистецтва «Український Зріз» має назву «УКРАЇНА! УВІМКНЕНО!»
Концепцію виставки було розроблено Влодко Кауфманом у співпраці з Сергієм Петлюком. Спочатку вона була реалізована в Литві, в рамках Європейської Столиці Культури в Каунасі, у грудні 2022 року.
Головна ідея виставки полягає у посиленні голосу України, що бореться за своє майбутнє, та в тому, щоб не дати цьому голосу замовкнути. Війна є каталізатором багатьох змін в українському суспільстві та громадських інституціях. Вона ставить екзистенційні запитання та вимагає швидких і чесних відповідей – у цьому контексті погляд українських митців є надзвичайно важливим. Війна – це ціна, яку платить Україна, щоб бути в центрі уваги не лише репортерів з усього світу, а й мистецьких і культурних інституцій та спеціалістів, які формують мистецькі канони, створюють і руйнують ієрархії, оцінюють явища в мистецтві. Україна болісно виходить із тіні радянської імперії, отримуючи шанс нарешті мати довгоочікуваний культурний голос і суб’єктність. На всіма цими питаннями працювали українські митці, які не лише розмірковували над колективним станом невизначеності та відсутності голосу, а й шукали різні способи знаходження правильних слів та способів їх сказати. Мета виставки – відобразити почуття та спостереження митців у ситуації, коли їхні голоси можна почути й їх «увімкнення» стає можливим.
Художники-учасники виставки: Яна Бачинська, Андрій Достлієв & Лія Достлієва, Fantastic Little Splash (Лера Мальченко, Олександр Ганц), Жанна Кадирова, Алевтина Кахідзе, Микола Карабінович, Влодко Кауфман та Яна Крикун, Максим Мазур, Сергій Радкевич, Сергій Савченко , Наталка Шимін, Миро Клочко & Анатолій Татаренко, Саша Курмаз, Катя Лібкінд, Наталія Лісова, Павло Маков, Сергій Петлюк, В’ячеслав Поляков, Андрій Рачинський & Даніїл Ревковський, Володимир Топій, Станіслав Туріна, Костянтин Зоркін.